Поиск
 
Навигация
ПОЛЕЗНО
Главная > Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье (перевод Н. Демурова) > Глава IV Траляля и Труляля (часть 4)

Глава IV Траляля и Труляля (часть 4)

- А у меня болит зуб! - закричал он. - Мне больнее, чем тебе!

- Тогда не деритесь сегодня, - обрадовалась Алиса. Ей так хотелось их примирить.

- Слегка подраться все же нам придется, - сказал Труляля. - Но я не настаиваю на долгой драке. Который теперь час?

Траляля взглянул на свои часы и сказал:

- Половина пятого.

- Подеремся часов до шести, а потом пообедаем, - предложил Труляля.

- Что ж, - отвечал со вздохом Траляля, - решено. А она пусть смотрит!

И, повернувшись к Алисе, прибавил:

- Только очень близко не подходи! Я, когда разойдусь, сокрушаю все, что попадет мне под руку!

- А я сокрушаю все, что попадет мне под ногу! - закричал Труляля. Алиса засмеялась.

- Вот, верно, достается от вас деревьям! - сказала она.

Труляля огляделся с довольной улыбкой.

- К тому времени, когда драка будет закончена, - сказал он, - вокруг не останется ни одного дерева! Ни одного во всем лесу!

- И все из-за погремушки! - сказала она, все еще надеясь, что они хоть немного устыдятся.

- Я бы ему ни слова не сказал, - ответил Труляля. - Но она была совсем новая!

- Хоть бы уж этот страшный ворон прилетал поскорее! - подумала Алиса.

- Знаешь, - сказал Труляля брату, - у нас всего одна шпага. Но ты можешь драться зонтом. Он острый, не хуже шпаги! Что же, надо торопиться! Скоро будет темно, как в бочке!

- И даже еще темнее, - прибавил Траляля.

Тут все вокруг так почернело, что Алиса решила: приближается гроза.

- Какая огромная туча! - сказала она. - Как быстро она приближается! Ой, у нее, по-моему, крылья!

- Это ворон! - пронзительно вскрикнул Труляля.

Братья бросились бежать и через минуту скрылись из виду.

Алиса нырнула в лес и спряталась под большим деревом.

- Здесь ему до меня не добраться, - подумала она. - Он такой огромный, что между деревьев ему не пролезть! Как он машет крыльями! От них в лесу прямо буря поднялась! Вон летит чья-то шаль! Видно, ее сорвало ветром...



 


Знаете ли Вы   //  21.12.2024

Jabberwocky (англ. Бармаглот, перевод Дины Орловской) — рок-опера, созданная британскими музыкантами Кливом Ноланом и Оливером Уэйкмэном в 1999 году по мотивам одноименного стихотворения Льюиса Кэролла. Рок-опера продолжительностью почти 54 минуты была записана на лейбле Verglas Music.


Льюис Кэррол - Алиса в Стране Чудес © 2007-2024