Щеки у нее раскраснелись, с волос и рук ручьями текла вода. Она уселась на место и принялась разбирать цветы.
Что ей было до того, что они вяли на глазах, теряя свою свежесть и красоту? Даже настоящие кувшинки держатся очень недолго, ну а эти таяли как во сне. Но Алиса этого не замечала - вокруг творилось столько всего необычного!
Не успели они отплыть немного, как одно весло завязло в воде и ни за что не желало вылезать (так рассказывала об этом потом Алиса); оно ударило Алису ручкой под подбородок и, как она ни кричала, сбросило ее на дно лодки, прямо на груду цветов, лежащую там.
Как ни странно, Алиса совсем не ушиблась и тут же поднялась на ноги. Овца же все это время стучала спицами как ни в чем не бывало.
Алиса села на свое место, радуясь, что не упала в воду.
- Ну и ворона! - сказала Овца.
- Где? - спросила Алиса, оглядываясь. - Я не видала! Как жалко! Мне бы так хотелось привезти домой маленького вороненочка!
Овца в ответ только презрительно рассмеялась, не отрываясь от вязания.
- А много здесь ворон? - спросила Алиса.
- Ворон и всякого другого товара, - отвечала Овца. - Выбор богатый, только решись! Так что ты хочешь купить?
- Купить? - повторила Алиса с недоумением и испугом.
Весла, река и лодочка исчезли в мгновение ока, и она снова оказалась в темной лавочке.
- Я бы хотела купить яйцо, если можно, - робко сказала она наконец. - Почем они у вас?
- За одно - пять пенсов с фартингом, а за два - два пенса, - объявила Овца.
- Значит, два яйца дешевле, чем одно? - удивилась Алиса, доставая кошелек.
- Только если купишь два, нужно оба съесть, - сказала Овца.
- Тогда дайте мне, пожалуйста, одно, - попросила Алиса и положила деньги на прилавок. Про себя же она подумала:
- Может, они несвежие, кто знает!
Овца взяла деньги и спрятала их в коробку, а потом сказала:
- Я никому ничего не даю в руки. Это бесполезно: тебе нужно, ты и бери! С этими словами она прошла в дальний конец лавки и поставила на полку яйцо - острым концом вверх!
- Интересно, почему это бесполезно? - размышляла Алиса, пробираясь на ощупь между столами и стульями. В дальнем конце лавки было очень темно. - Что это? Чем ближе я подхожу к яйцу, тем дальше оно уходит от меня! А это что такое - стул? Почему же у него тогда ветки? Откуда здесь деревья?
- А вот ручеек! В жизни не видела такой странной лавки!
Знаете ли Вы // 02.12.2024
Чарлз Доджсон писательскую карьеру начал во время обучения в колледже. Писал стихотворения и короткие рассказы, отсылая их в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэррол. Постепенно приобрел известность. С 1854 года его работы стали появляться в серьезных английских изданиях: The Comic Times, The Train.