Поиск
 
Навигация
ПОЛЕЗНО
Главная > Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес (перевод Н. Демурова) > Глава VI. ПОРОСЕНОК И ПЕРЕЦ (часть 2)

Глава VI. ПОРОСЕНОК И ПЕРЕЦ (часть 2)

- Скажите, пожалуйста, почему ваш кот так улыбается? - спросила Алиса робко. Она не знала, хорошо ли ей заговорить первой, но не могла удержаться.

- Потому, - сказала Герцогиня. - Это чеширский кот - вот почему! Ах ты поросенок!

Последние слова она произнесла с такой яростью, что Алиса прямо подпрыгнула. Но она тут же поняла, что это относится не к ней, а к младенцу, и с решимостью продолжала:

- Я и не знала, что чеширские коты всегда улыбаются. По правде говоря, я вообще не знала, что коты умеют улыбаться.

- Умеют, - отвечала Герцогиня. - И почти все улыбаются.

- Я ни одного такого кота не видела, - учтиво заметила Алиса, очень довольная, что беседа идет так хорошо.

- Ты многого не видала, - отрезала Герцогиня. - Это уж точно!

Алисе совсем не понравился ее тон, и она подумала, что лучше бы перевести разговор на что-нибудь другое. Пока она размышляла, о чем бы ей еще поговорить, кухарка сняла котел с печи и, не тратя попусту слов, принялась швырять все, что попадало ей под руку, в Герцогиню и младенца: совок, кочерга, щипцы для угля полетели им в головы; за ними последовали чашки, тарелки и блюдца. Но Герцогиня и бровью не повела, хоть кое-что в нее попало; а младенец и раньше так заливался, что невозможно было понять, больно ему или нет.

- Осторожней, прошу вас, - закричала Алиса, подскочив со страха.

- Ой, прямо в нос! Бедный носик! (В эту минуту прямо мимо младенца пролетело огромное блюдо и чуть не отхватило ему нос).

- Если бы кое-кто не совался в чужие дела, - хрипло проворчала Герцогиня, - земля бы вертелась быстрее!

- Ничего хорошего из этого бы не вышло, - сказала Алиса, радуясь случаю показать свои знания. - Только представьте себе, что бы сталось с днем и ночью. Ведь земля совершает оборот за двадцать четыре часа...

- Оборот? - повторила Герцогиня задумчиво. И, повернувшись к кухарке, прибавила:

- Возьми-ка ее в оборот! Для начала оттяпай ей голову!

Алиса с тревогой взглянула на кухарку, но та не обратила на этот намек никакого внимания и продолжала мешать свой суп.

- Кажется, за двадцать четыре, - продолжала задумчиво Алиса, - а может, за двенадцать?

- Оставь меня в покое, - сказала Герцогиня. - С числами я никогда не ладила!

Она запела колыбельную и принялась качать младенца, яростно встряхивая его в конце каждого куплета.



 


Знаете ли Вы   //  02.12.2024

Чарлз Доджсон писательскую карьеру начал во время обучения в колледже. Писал стихотворения и короткие рассказы, отсылая их в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэррол. Постепенно приобрел известность. С 1854 года его работы стали появляться в серьезных английских изданиях: The Comic Times, The Train.


Льюис Кэррол - Алиса в Стране Чудес © 2007-2024