Поиск
 
Навигация
ПОЛЕЗНО
Главная > Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес (перевод Н. Демурова) > Глава VII. БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ (часть 4)

Глава VII. БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ (часть 4)

И он пересел на соседний стул. Соня села на его место. Мартовский Заяц - на место Сони, а Алиса, скрепя сердце, - на место Зайца. Выиграл при этом один Болванщик; Алиса, напротив, сильно проиграла, потому что Мартовский Заяц только что опрокинул себе в тарелку молочник. Алисе не хотелось опять обижать Соню, и она осторожно спросила:

- Я не понимаю... Как же они там жили?

- Чего там не понимать, - сказал Болванщик. - Живут же рыбы в воде. А эти сестрички жили в киселе! Поняла, глупышка?

- Но почему? - спросила Алиса Соню, сделав вид, что не слышала последнего замечания Болванщика.

- Потому что они были кисельные барышни.

Этот ответ так смутил бедную Алису, что она замолчала.

- Так они и жили, - продолжала Соня сонным голосом, зевая и протирая глаза, - как рыбы в киселе. А еще они рисовали... всякую всячину... все, что начинается на М.

- Почему на М? - спросила Алиса.

- А почему бы и нет? - спросил Мартовский Заяц.

Алиса промолчала.

- Мне бы тоже хотелось порисовать, - сказала она наконец. - У колодца.

- Порисовать и уколоться? - переспросил Заяц.

Соня меж тем закрыла глаза и задремала. Но тут Болванщик ее ущипнул, она взвизгнула и проснулась.

- ...начинается на М, - продолжала она. - Они рисовали мышеловки, месяц, математику, множество... Ты когда-нибудь видела, как рисуют множество?

- Множество чего? - спросила Алиса.

- Ничего, - отвечала Соня. - Просто множество!

- Не знаю, - начала Алиса, - может...

- А не знаешь - молчи, - оборвал ее Болванщик.

Такой грубости Алиса стерпеть не могла: она молча встала и пошла прочь. Соня тут же заснула, а Заяц и Болванщик не обратили на Алисин уход никакого внимания, хоть она и обернулась раза два, надеясь, что они одумаются и позовут ее обратно. Оглянувшись в последний раз, она увидела, что они засовывают Соню в чайник.

- Больше я туда ни за что не пойду! - твердила про себя Алиса, пробираясь по лесу. - В жизни не видела такого глупого чаепития! Тут она заметила в одном дереве дверцу.

- Как странно! - подумала Алиса. - Впрочем, сегодня все странно. Войду-ка я в эту дверцу. Так она и сделала. И снова она оказалась в длинном зале возле стеклянного столика.

- Ну, теперь-то я буду умнее, - сказала она про себя, взяла ключик и, прежде всего, отперла дверцу, ведущую в сад, а потом вынула кусочки гриба, которые лежали у нее в кармане, и ела, пока не стала с фут ростом. Тогда она пробралась по узкому коридорчику и, наконец, - очутилась в чудесном саду среди ярких цветов и прохладных фонтанов.



 


Знаете ли Вы   //  02.12.2024

Чарлз Доджсон писательскую карьеру начал во время обучения в колледже. Писал стихотворения и короткие рассказы, отсылая их в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэррол. Постепенно приобрел известность. С 1854 года его работы стали появляться в серьезных английских изданиях: The Comic Times, The Train.


Льюис Кэррол - Алиса в Стране Чудес © 2007-2024