Поиск
 
Навигация
ПОЛЕЗНО
Главная > Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес (пересказ Б. Заходера) > Глава III (в которой происходит Кросс по Инстанциям и история с хвостиком) (часть 1)

Глава III (в которой происходит Кросс по Инстанциям и история с хвостиком) (часть 1)

Довольно-таки жалкий вид был у общества, собравшегося на берегу: мокрые перышки птиц так и топорщились, мокрый мех зверюшек так и прилипал, вода текла ручьями как с тех, так и с других, и все были сердитые и несчастные.

Первым делом, разумеется, надо было придумать, как скорее обсушиться; посыпались разные предложения, и не прошло и пяти минут, как Алиса разговорилась со всеми запросто, словно была с ними всю жизнь знакома. Она даже серьезно поспорила с Попугаем, который немедленно надулся и упорно повторял одно и то же:

- Я старше тебя, значит, я все лучше знаю!

Алиса этого, понятно, так не оставила и потребовала, чтобы он сказал, сколько ему лет, но Попугай категорически отказался.

Ну что ж, все стало ясно без слов!..

Крестиком художник пометил птицу Додо, и, мне кажется, зря - ее и так легко узнать, даже если вы ее никогда не видели. Между прочим: ДОДО - так называли иногда (конечно, только очень близкие друзья) самого автора "Алисы". Он немного заикался и произносил свою фамилию так: До-До-Доджсон!

В конце концов Мышь - по-видимому, в этой компании она пользовалась большим уважением - закричала:

- А ну-ка все садитесь и слушайте меня! Сейчас вы у меня будете сухонькие!

Все послушно уселись вокруг нее и приготовились слушать. Алиса - та особенно навострила уши: она была уверена, что если не просохнет очень скоро, то непременно схватит ужасный насморк.

- Экхем! - торжественно прокашлялась Мышь. - Ну, я надеюсь, все готовы? Так вот, воспользуемся самым сухим предметом, какой мне известен, кхегем! Прошу полной тишины в аудитории!

И она начала:

"Вильгельм Завоеватель, чью руку держал римский первосвященник, вскоре привел к полному повиновению англо-саксов, каковые не имели достойных вождей и в последние годы слишком привыкли равнодушно встречать узурпацию власти и захваты чужих владений. Эдвин, граф Мерсии и Моркар, эрл Нортумбрии..."

- Б-рррр! - откликнулся Попугай. Он почему-то весь дрожал.

- Простите, - сказала Мышь нахмурясь, но с подчеркнутой вежливостью, - вы, кажется, о чем-то спросили?

- Я? Что вы, что вы! - запротестовал Попугай.

- Значит, мне показалось, - сказала Мышь. - Позвольте продолжать?

И, не дожидаясь ответа, продолжала:

- "...Эдвин, граф Мерсии и Моркар, эрл Нортумбрии, присягнули на верность чужеземцу, и даже Стиганд, славный любовью к отечеству архиепископ Кентерберийский, нашел это достохвальным..."

- Что, что он нашел? - неожиданно заинтересовалась Утка.

- Нашел это, - с раздражением ответила Мышь. - Ты что, не знаешь, что такое "это"?

- Я прекрасно знаю, что такое "это", когда я его нахожу, - невозмутимо ответила Утка. - Обычно это - лягушка или червяк. Вот я и спрашиваю: что именно нашел архиепископ?

Мышь, не удостоив Утку ответом, торопливо продолжала:

- "...хвальным; он же сопутствовал Эдгару Ателингу, отправившемуся к завоевателю, дабы предложить ему корону Англии. Поначалу действия Вильгельма отличались умеренностью, однако разнузданность его норманнов..."

- Ну, как твои делишки, дорогая, - внезапно обратилась она к Алисе, -сохнешь?

- Мокну, - безнадежно ответила Алиса. - Что-то на меня это совсем не действует!

- В таком случае, - торжественно произнес Дронт (он же Додо), поднимаясь на ноги, - вношу предложение: немедленно распустить митинг и принять энергичные меры с целью скорейшего...

- А может, хватит на сегодня тарабарщины? - перебил его Орленок Цып-Цып. - Я и половины этой абракадабры не понимаю, да и ты сам, по-моему, тоже!

Кое-кто из птиц захихикал, а Орленок деликатно отвернулся, чтобы скрыть улыбку.

- Я только хотел сказать, - обиженно проговорил Дронт, что в нашем положении лучшее средство просохнуть - это, конечно, устроить Кросс но Инстанциям.

- А что такое - Кросс по Инстанциям? - спросила Алиса. Не то чтобы ее это очень заинтересовало - просто она, по своей доброте, не могла не выручить Дронта: он явно ждал, что его засыплют вопросами, а все присутствующие тупо молчали...

Конечно, Дронт все напутал: надо говорить "дистанция". И, по-моему, как ни бегай - на дистанцию или по инстанциям, - скорее взмокнешь, чем просохнешь!

- Ну, - радостно откликнулся Дронт, - лучший способ объяснить - это самому сделать!

Так как вам, может быть, тоже захочется попробовать в морозный денек, что это за штука Кросс по Инстанциям, я расскажу, что Дронт сделал.

Прежде всего он, как он выразился, "разметил инстанцию",- то есть нарисовал на земле круг (не очень ровный, но "точность тут не обязательна", сказал Дронт).

Далее он расставил всех присутствующих но этому кругу (строго как попало).



 


Знаете ли Вы   //  18.09.2017

Jabberwocky (англ. Бармаглот, перевод Дины Орловской) — рок-опера, созданная британскими музыкантами Кливом Ноланом и Оливером Уэйкмэном в 1999 году по мотивам одноименного стихотворения Льюиса Кэролла. Рок-опера продолжительностью почти 54 минуты была записана на лейбле Verglas Music.


Льюис Кэррол - Алиса в Стране Чудес © 2007-2017