Глава IV (в которой Тритон Билль вылетает в трубу) (часть 3)
Ему ответил голос, которого Алиса еще не слыхала:
- Стало быть, тут я, ваше вашество! Яблочки окапываю!
- "Яблочки окапываю"! - сердито передразнил Кролик. - Нашел занятие! Иди-ка лучше помоги мне выбраться отсюда!
(Снова послышался звон битого стекла.)
- А теперь скажи мне, Пат, что это там такое торчит в окне?
- Стало быть, ручкя, вашество! (Слово "ручка" Пат произносил именно так - "ручкя".)
- "Ручкя", осел! Ничего себе ручка! Еле в окно пролезла!
- Стало быть, так-то оно так, вашество, а только это ручкя, напротив правды не попрешь!
- Ну ладно, пусть ручкя, только ей там не место! Изволь убрать ее оттуда!
Наступила долгая пауза. Собеседники, как видно, говорили еле слышным шепотом, и лишь изредка Алисе удавалось расслышать отдельные выражения.
- Стало быть, не лежит у меня душа к этому делу, вашество. Никак не лежит. Ну никак!
- Делай, что приказано, трус несчастный!
Наконец Алиса, не выдержав, опять наудачу цапнула рукой. На этот раз запищали двое, и стекла сыпались гораздо дольше. "Ну и много же у них парников, - подумала Алиса. - Интересно, что они там еще придумают! "Изволь убрать ее оттуда"! Я бы рада была отсюда убраться! Хорошо бы, они правда смогли меня отсюда вытащить!"
Долгое время все было тихо.
И вот заскрипели колесики маленькой тележки и послышались голоса. Загомонила целая толпа народу:
- А где другая лестница?
- Мне велели одну привезть! Другая у Билля!
- Эй, Билль! Волоки ее сюда!
- Становь с этого угла!
- Постой, давай сперва свяжем, а то нипочем не достанешь!
- Достанешь, не бойся! Куда они денутся!
- Эй, Билль! Держи веревку!
- А крыша-то выдержит?
- Осторожней, вы! Там одна черепица еле живая!
- Ой, падает, падает!
- Головы береги!
(Треск и грохот.)
- Ну, кто это устроил?
- Билль, кто же еще!
- А в трубу-то кто полезет? Ты, что ли?
- Еще чего! Сам лезь!
- Нашел дурака!
- Полезет Билль.
- Билль, тебе придется!
- Эй, Билль, слыхал? Хозяин тебе велит лезть в трубу!
- Давай уж, брат!
"Бедный Билль, - сказала Алиса про себя. - И в трубу тоже ему лезть! Все на него сваливают! Нет, я бы с ним не поменялась! У меня положение безвыходное, но я хоть брыкаться могу!"
Она просунула ногу подальше в дымоход и подождала, пока не услышала, что какое-то маленькое существо (какое именно, она не могла понять) шуршит и скребется в трубе.
- Вот и Билль пожаловал, - сказала она, как следует наподдала ногой и снова стала ждать, что будет дальше.
Дальше сначала раздался общий крик:
- Эй, Билль летит! Летит!
Потом голос Кролика:
- Кто там у забора! Ловите его!
Потом наступила недолгая тишина.
А потом вновь послышались восклицания:
- Поддержи ему голову!
- Выпить дайте!
- Осторожней, как бы он не захлебнулся!
- Ну, как ты, старина?
- Что там стряслось?
- Выкладывай все начистоту, не стесняйся!
Наконец слабенький пискливый голосок ("Это и есть Билль", - сообразила Алиса) произнес:
- Ох, и сам не пойму... Нет, благодарствуйте, будет с меня! Маленько полегче... Только в голове туман стоит... Ничего-то я не разобрал: ка-аа-аак оно щандарахнет меня, так я и полетел оттуда турманом!
- Верно говоришь, старина!
- Правда чистая!
- Все как есть! - поддержал его дружный хор.
- Придется сжечь дом, - прозвучал деловитый голос Кролика, и Алиса закричала изо всех сил:
- Только попробуйте! Я на вас Динку напущу!
Немедленно воцарилась мертвая тишина.
Знаете ли Вы // 10.09.2024
Jabberwocky (англ. Бармаглот, перевод Дины Орловской) — рок-опера, созданная британскими музыкантами Кливом Ноланом и Оливером Уэйкмэном в 1999 году по мотивам одноименного стихотворения Льюиса Кэролла. Рок-опера продолжительностью почти 54 минуты была записана на лейбле Verglas Music.