Поиск
 
Навигация
ПОЛЕЗНО
Главная > Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес (пересказ Б. Заходера) > Глава VI (в которой встречаются Поросенок и перец) (часть 3)

Глава VI (в которой встречаются Поросенок и перец) (часть 3)

- Пожалуйста, пожалуйста, перестаньте! - кричала она, прыгая на месте от волнения. - Ой, вот сейчас прямо в наш дорогой носик! - Это относилось к огромной сковороде, которая пролетела у ребеночка перед самым носом и чуть-чуть не прихватила упомянутый нос с собой.

- Если бы никто не совал носа в чужие дела, - проворчала Герцогиня, - мир завертелся бы куда быстрей, чем сейчас.

- Ну и что же тут хорошего? - с готовностью подхватила Алиса, обрадовавшись долгожданному случаю блеснуть своими познаниями. - Представляете, какая бы началась путаница? Никто бы не знал, когда день, когда ночь! Ведь тогда бы от вращения...

- Кстати, об отвращении! - сказала Герцогиня. - Отвратительных девчонок казнят!

Алиса испуганно покосилась на Повариху, но, убедившись, что та, пропустив этот намек мимо ушей, вновь деловито помешивает свой суп, продолжала (правда, несколько сбивчиво):

- Я только хотела сказать, что если сейчас Земля совершает один оборот за двадцать четыре часа... Или наоборот: двадцать четыре оборота за час...

- Ах, не мучай меня, дорогая, - сказала Герцогиня, - цифры - это мое слабое место!

И она снова принялась укачивать своего ребеночка, напевая нечто вроде колыбельной и изо всех сил встряхивая бедняжку в конце каждой строчки:


Малютку сына - баю-бай! -
Прижми покрепче к сердцу
И никогда не забывай
Задать ребенку перцу!

Баюкай сына своего
Хорошею дубиной -
Увидишь, будет у него
Характер голубиный!

ПРИПЕВ (Его дружно подхватили Повариха и младенец):


Уа-а! Уа-а! Уа-а!

А исполняя второй куплет этой странной колыбельной. Герцогиня так свирепо подбрасывала младенца и несчастный малыш так отчаянно вопил, что Алиса разобрала только половину слов:


. . . . . . . . . . . . . . . .
Уж я-то деточку свою
Лелею, словно розу!
И я его - баю-баю,
Как Сидорову козу!

ПРИПЕВ:

Уа-а! Уа-а! Уа-а!

- Держи! - крикнула Герцогиня Алисе и швырнула ей ребенка. - Можешь понянчиться с ним, если хочешь. Я должна переодеться к вечернему крокету у Королевы.

С этими словами она выбежала из кухни. Повариха запустила сковородкой ей вдогонку, но немного промахнулась.

Алиса с трудом удержала малыша в руках. Он был какой-то странный. Руки и ноги у него торчали во все стороны. "Прямо как у морской звезды", - подумала Алиса.

Бедный крошка пыхтел как паровоз, вырываясь от своей новой няньки. Он то складывался вдвое, то опять весь растопыривался; Алисе долго не удавалось взять его поудобнее.

Как только ей это наконец удалось (для чего пришлось завязать ребеночка узлом и крепко держать за правое ухо и левую пятку, чтобы он не мог развязаться), она вынесла его на свежий воздух.

"Придется взять малыша с собой, - подумала Алиса, - а то они его не сегодня-завтра укокошат!"

- Оставить его тут - это просто преступление!

Последнюю фразу она сказала вслух, и ребенок хрюкнул в ответ (чихать он уже перестал).

- Не хрюкай, - сказала Алиса строго, - детям хрюкать неприлично, и никто тебя не поймет!

Малыш опять хрюкнул, и Алиса встревожено заглянула ему в лицо, не понимая, что же это такое делается.



 


Знаете ли Вы   //  21.11.2017

На летние каникулы Кэролл обычно уезжал к морю. Он никогда не купался. Изо дня в день сочинял, совершал далёкие прогулки и обязательно заводил дружбу с малышами. В купе или на прогулке Кэролл всегда имел под рукой игры-головоломки для развлечения своих маленьких приятельниц, а на пляж прихватывал булавки, чтобы малышки могли подколоть юбочки, иногда весьма пышные, когда им захочется пошлёпать босиком по воде.


Льюис Кэррол - Алиса в Стране Чудес © 2007-2017