Поиск
 
Навигация
ПОЛЕЗНО
Главная > Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес (пересказ Б. Заходера) > Глава VIII (в которой играют в крокет у Королевы) (часть 3)

Глава VIII (в которой играют в крокет у Королевы) (часть 3)

- Ну, как успехи? - спросил Чеширский Кот, как только рот его достаточно проявился, чтобы говорить.

Алиса обождала, пока появятся глаза, и тогда молча кивнула. "Говорить с ним еще рано, - думала она, - надо подождать ушей. Или хоть одного уха".

Не прошло и минуты, как голова появилась целиком; Алиса поставила своего фламинго на землю и, очень довольная, что наконец нашла слушателя, приступила к отчету о ходе игры.

Кот, по-видимому, решил, что проявил себя достаточно, и на этом остановился; остальные его части так и не появились.

- По-моему, они вообще неправильно играют, - начала Алиса жалобным тоном, - и они все так жутко ссорятся, что сам себя не слышишь; и они, наверное, никаких правил не знают, а если и знают, то не выполняют! И вы себе не представляете, как ужасно неудобно играть, когда все они живые! Например, я должна была пройти эти ворота, а они уже вот где - видите? - на том конце площадки! А вот сейчас я могла крокировать королевиного ежика, а он взял да и убежал от моего ежа...

- Как тебе нравится Королева? - понизив голос, спросил Кот.

- Никак не нравится! - сказала Алиса. - Она так ужасно...- Тут она заметила, что Королева стоит за ее спиной и внимательно прислушивается, и продолжала так: - ...Сильно играет, что прямо хоть сразу сдавайся!

Королева милостиво улыбнулась и прошла мимо.

- С кем ты говоришь, девочка? - спросил Король. Он незаметно подошел к Алисе и разглядывал Кота с большим интересом.

- Это мой друг, Чеширский Кот, - сказала Алиса, - разрешите вас познакомить.

- У него нерасполагающая внешность, - сказал Король. - Впрочем, он может поцеловать мне руку, если хочет.

- Спасибо, обойдусь, - сказал Чеширский Кот.

- Не говори дерзостей, - сказал Король. - И не смотри на меня так! - закричал он и спрятался за спину Алисы.

- А кошкам разрешается смотреть на королей, - сказала Алиса. - Я читала об этом в одной книжке, только не помню в какой.

"И кошка может посмотреть на короля" - это просто английская поговорка. Почему Алиса говорит, что читала об этом в одной книжке, я никак не могу понять. Про эту кошку и про то, как она смотрела на короля, правда, написано в книге про Мэри Поппинс, но Алиса уж никак не могла ее читать!

- Все равно этого надо убрать! - сказал Король с глубоким убеждением и закричал проходившей неподалеку Королеве:

- Дорогая, я просил бы, чтобы ты приказала убрать этого Кота.

Королева знала только один способ разрешения всех проблем, больших и малых.

- Отрубить ему голову! - крикнула она, даже не обернувшись.

- Я лично сбегаю за Палачом! - немедленно откликнулся Король и помчался со всех ног.



 


Знаете ли Вы   //  17.04.2017

Немало всяких сатириков и юмористов показывали нам мир вверх ногами, но они заставляли нас видеть его по-взрослому мрачно. Один лишь Льюис Кэрролл показал нам мир вверх ногами так, как он видится ребенку, и заставил нас смеяться так, как смеются дети, бесхитростно. Мы падаем, кружась, самозабвенно, в чистейший нонсенс и смеемся, смеемся...

Вирджиния Вулф. Льюис Кэрролл


Льюис Кэррол - Алиса в Стране Чудес © 2007-2017